loader image

LOCALIZADOR DE TIENDAS

=

MI CUENTA

LOCALIZADOR DE TIENDAS

=

MI CUENTA

Condiciones generales de venta

CONDICIONES GENERALES DE VENTA TIENDA EN LÍNEA DE ARABIAN OUD

PREÁMBULO
Actualmente está conectado al sitio web www.arabianoud.com.es, en lo sucesivo denominado el “Sitio”. El presente documento tiene por objeto informarle de las Condiciones Generales de Venta de la empresa ARABIAN OUD.
La sociedad anónima ARABIAN OUD, con un capital social de 100.000 euros, con domicilio social en 63 avenue des Champs Elysées, 75008 PARIS (RCS PARIS n° 453 506 743) dirección de correo electrónico: info@arabianoud.com.es, número de teléfono: +33(0)1 43 59 59 59, propone, a través de su sitio web www.arabianoud.com.es, la venta de perfumes, inciensos y accesorios de perfumería.
Este servicio de venta a distancia, identificado bajo el nombre de dominio arabianoud.com.es, es operado por y bajo la responsabilidad de la empresa ARABIAN OUD designada anteriormente. El sitio es accesible las 24 horas del día, los 7 días de la semana y durante todo el año, excepto en caso de operaciones de mantenimiento.
Las presentes Condiciones Generales de Venta regulan los derechos y obligaciones del Comprador, ya sea profesional o consumidor, en el sentido de las disposiciones del Código de Consumo EUROPEO, en lo sucesivo denominado “Comprador” o “Cliente”, y del Vendedor, en lo sucesivo denominado “ARABIAN OUD”, para todas las compras realizadas a distancia a través del sitio web www.arabianoud.com.es

En general, ya sea al consultar las ofertas de productos y los artículos publicados en el Sitio o al publicar comentarios y reseñas relacionados con los productos, el Cliente se compromete a respetar un código de buena conducta y a no publicar nunca ningún escrito que pueda perjudicar a ARABIAN OUD, a las marcas que comercializa y/o, en general, a cualquier tercero.

ARTÍCULO 1 – ÁMBITO DE APLICACIÓN – MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican, con exclusión de todas las demás condiciones, a todos los pedidos realizados por el Comprador a ARABIAN OUD a distancia, en particular, pero no exclusivamente, a través de su Sitio, y son válidas en el momento en que se realiza efectivamente el pedido.

Por lo tanto, la realización de un pedido implica la aceptación plena y sin reservas del Comprador de las presentes Condiciones Generales de Venta, con exclusión de cualquier otro documento, folleto o catálogo emitido por el vendedor.
ARABIAN OUD se reserva el derecho de modificar las presentes Condiciones Generales de Venta en cualquier momento. No obstante, las condiciones generales de venta aplicables son las vigentes en el momento de realizar el pedido.
Se estipula expresamente que el Cliente debe tener al menos dieciocho (18) años de edad, con capacidad legal para celebrar un contrato y utilizar este Sitio de conformidad con las presentes Condiciones Generales de Venta.

ARTÍCULO 2 – PEDIDOS

2.1 REALIZACIÓN DEL PEDIDO

Los pedidos realizados a través del sitio web www.arabianoud.com.es son vinculantes para el Comprador desde el momento en que éste acepta el pedido en el sitio web. El Comprador deberá realizar su pedido de acuerdo con las indicaciones que aparecen en el Sitio.
El consentimiento del Comprador se da después de crear una cuenta en el sitio web rellenando los siguientes campos: nombre, apellidos, teléfono, correo electrónico, direcciones de entrega y facturación, y método de pago.
El consentimiento se materializa entonces mediante tres “dobles clics” (2 clics del ratón cada vez):
– el primer clic en “Comprobar el pedido” permite al Comprador comprobar los productos solicitados y, en su caso, corregirlos;
– el 2º clic consiste en marcar la casilla que indica que el Comprador ha leído y aceptado las normas y condiciones de venta
– El tercer clic en “Confirmar el pedido” permite al Comprador confirmar definitivamente el pedido después de haberlo comprobado y, en su caso, corregido.

Al hacer clic en el botón “Confirmar pedido”, el Comprador declara que confirma el pedido y acepta todas estas Condiciones Generales de Venta.
El Comprador también declara y reconoce explícitamente su obligación de pago cuando acepta las reglas y condiciones de venta y luego valida definitivamente su pedido en el Sitio.
Los datos registrados por el servicio de venta a distancia ARABIAN OUD constituirán la prueba de todas las operaciones y transacciones financieras realizadas por el Comprador.
El Comprador reconoce que es plenamente consciente de que su acuerdo con el contenido de las presentes Condiciones Generales de Venta no requiere una firma manuscrita, en la medida en que pide en línea los productos presentados en el Sitio. Se entiende expresamente que el “doble clic” constituye una firma electrónica, en el sentido del artículo 1316-4 del Código Civil.
Desde el momento en que el Comprador ha registrado su pedido, se considera que ha aceptado con pleno conocimiento de causa y sin reservas los precios, los volúmenes y las cantidades ofrecidas a la venta y pedidas.
Todo pedido realizado de esta manera constituye un pedido irrevocable que sólo podrá ser cuestionado en los casos taxativamente previstos en este contrato.
ARABIAN OUD se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido de un Cliente con el que exista un litigio de pago en curso o de un Cliente que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior.
El Cliente es el único responsable de la información que le concierne, y ARABIAN OUD no se responsabiliza de los errores en los datos de contacto u otra información del destinatario, el autor del pedido, incluso si este autor es un intermediario.

2.2 CONFIRMACIÓN DEL PEDIDO Y DISPONIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS

Todo pedido realizado a ARABIAN OUD será confirmado por esta última mediante un correo electrónico con un número de referencia, al que el Comprador deberá acudir sistemáticamente para cualquier información relativa a su pedido y siempre que el Comprador haya comunicado su dirección de correo electrónico.
Esta confirmación incluye la información mencionada en los artículos L. 221-5, L. 111-1 y L. 113-3 del Código de Consumo europeo, e incluirá:
– las características esenciales del producto o productos solicitados
– la indicación de los precios con y sin IVA
– la existencia de un derecho de desistimiento, sus condiciones, plazos y modalidades de ejercicio, así como el formulario normalizado de desistimiento. Este derecho excluye los productos en oferta o con descuentos excepcionales cuando los precios fluctúan a lo largo de un periodo determinado.
Los artículos se ofrecen dentro de los límites de las existencias disponibles, en particular dentro de los límites de su disponibilidad por parte de los proveedores.
Si un artículo solicitado está agotado, se enviará un comentario y/o un correo electrónico al Cliente sobre el pedido con el tiempo de suministro. Los artículos con descuento están disponibles al precio indicado hasta agotar existencias.
ARABIAN OUD no será responsable de la falta de disponibilidad de uno o varios artículos.
En caso de falta de disponibilidad, el Comprador será informado tan pronto como el vendedor tenga conocimiento de dicha indisponibilidad, y el vendedor podrá entonces proporcionar un artículo de calidad y precio equivalentes. En todos los casos, Arabian Oud se esforzará por ofrecer la mejor alternativa posible.

ARTÍCULO 3 – PRECIOS Y CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS

ARABIAN OUD presenta en su Sitio los productos que ofrece a la venta, así como sus descripciones detalladas que permiten al Comprador conocer, antes de realizar el pedido definitivo, sus características esenciales, de conformidad con el artículo L111-1 del Código del Consumidor.
Se entiende expresamente que las fotografías de los productos presentados en el Sitio no son contractuales. Sólo las características de los productos y su descripción detallada mencionadas en el Sitio son vinculantes para ARABIAN OUD. Por lo tanto, ARABIAN OUD no se hace responsable en caso de error en la fotografía de un producto, en caso de mala calidad de la fotografía o en la elección de la ambientación de los productos dentro de estas fotografías.
Los precios de los productos se indican en el Sitio en euros, con todos los impuestos incluidos, sin incluir los gastos de tramitación y envío y sin incluir los derechos de aduana.
Los precios de venta de los productos son los vigentes en el momento del registro del pedido, excluyendo los gastos de transporte. Los precios de venta de los productos pueden modificarse en cualquier momento sin previo aviso. No obstante, los productos solicitados sólo se facturarán sobre la base de la lista de precios vigente en el momento de registrar el pedido.
Los gastos de envío corren a cargo del Cliente y se facturan además del precio de los productos, independientemente del importe del pedido, en función del tamaño y del peso del producto, de la elección del transportista, del modo de envío y del destino elegido por el Cliente.
Estas tarifas están disponibles en www.arabianoud.com.es/politica-de-devoluciones/
Los gastos de envío se indicarán en el momento en que el Cliente realice el pedido.
Todos los pedidos, independientemente de su origen, se facturan y pagan únicamente en euros.
En caso de entrega fuera de España, que puede estar sujeta a impuestos y/o derechos de aduana, estos derechos de aduana e impuestos serán responsabilidad del Cliente. ARABIAN OUD no está obligada a comprobar e informar al Comprador de los derechos de aduana e impuestos aplicables a su entrega.

ARTÍCULO 4 – PAGO

Los productos se pagan en el momento del pedido. El pago se realiza únicamente a través de los siguientes medios de pago:
– tampoco, gracias al sistema de pago con tarjeta bancaria (Visa, Mastercard, American Express) que garantiza al Comprador una transacción totalmente segura las 24 horas del día. Tras la validación del pedido, el Comprador será dirigido al servidor con una conexión segura. La transacción bancaria será encriptada a través de la plataforma de pago STRIPE y transferida directamente al banco de ARABIAN OUD, sin que éste tenga conocimiento de los datos personales del Comprador. La orden se tendrá en cuenta cuando el centro bancario haya dado su validación. En caso de rechazo por parte del banco, el pedido se anulará automáticamente y no se realizará la venta.

– O por transferencia bancaria a la cuenta bancaria de la OUD de Arabia, cuyos datos son los siguientes IBAN: FR76 3000 3033 3000 2207 0924 151 BIC: SOGEFRPP. Queda expresamente entendido que en el caso de pago por transferencia bancaria, el pedido sólo será tenido en cuenta y validado por ARABIAN OUD a la recepción de la transferencia acompañada de la referencia del pedido y tras la verificación de su pago íntegro.
– O por cheque a nombre de ARABIAN OUD, imprimiendo su pedido o indicando su número de pedido en el reverso del cheque y enviándolo a la siguiente dirección: 63 avenue des Champs Elysées, 75008 PARIS. Sólo se aceptan los cheques emitidos por un banco domiciliado en Francia metropolitana, Mónaco o la CEE. Queda expresamente entendido que en el caso de pago por cheque, el pedido sólo será tenido en cuenta y validado por ARABIAN OUD a la recepción del cheque acompañado de la referencia del pedido y tras la verificación de su pago íntegro.
Sólo se entregan y facturan los artículos pagados. ARABIAN OUD emitirá una factura de compra que se adjuntará al producto cuando se envíe.
Si el Comprador elige pagar por transferencia bancaria o por cheque, se compromete a enviar a ARABIAN OUD su orden de transferencia bancaria o su cheque en los 10 días siguientes a la fecha de registro de su pedido en el Sitio, bajo pena de anulación automática de su pedido.

ARTÍCULO 5 – ENTREGA

5-1 DIRECCIÓN DE ENTREGA

Los productos se entregan en la dirección de entrega indicada en el momento del pedido. Con el fin de optimizar la entrega, el Comprador debe indicar una dirección en la que pueda recibir el pedido en horario laboral. Es responsabilidad del Comprador verificar la exactitud de la información introducida antes de validar el pedido. En caso de error por parte del Comprador en los datos del lugar de entrega, ARABIAN OUD no será responsable de la imposibilidad de entregar el pedido.

5-2 PLAZOS DE ENTREGA – VERIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS

Las entregas se realizarán mediante UPS Standard o cualquier otro transportista equivalente.
Los plazos de entrega indicados al realizar el pedido son plazos medios y pueden variar en función del destino y de la solicitud del Comprador. El envío se realiza entre 3 a 5 días laborables después de la validación del pedido, en función de la disponibilidad de los productos. Las entregas se realizan normalmente de lunes a viernes entre las 9:00 y las 18:00 horas, excepto los días festivos (tiempo medio de transporte de 3 a 5 días laborables laborables según el destino final, el tiempo puede ser ampliado por el transportista). Si está ausente cuando venga el repartidor, éste dejará una notificación de paso. Puede recoger su paquete en el punto de entrega asignado o puede reprogramar la entrega en el sitio web www.ups.fr o en el de un transportista equivalente. Después de tres intentos fallidos de entrega, o si el paquete permanece en el lugar de entrega durante más tiempo que el tiempo máximo de almacenamiento permitido por UPS y usted no lo devuelve, será devuelto a Arabian Oud. En este caso, los gastos de devolución del paquete correrán a cargo del Comprador.
ARABIAN OUD se compromete en cualquier caso a garantizar la entrega en un plazo máximo de 30 días tras la confirmación del pedido por parte de ARABIAN OUD y a reserva de la disponibilidad del producto, de conformidad con el artículo L216-2 del Código de Consumo europeo.
Los productos se entregan en un embalaje que garantiza su perfecta conservación durante el transporte.
La entrega se considera realizada cuando el producto se pone a disposición del Cliente.
Es responsabilidad del Cliente comprobar los productos a su llegada y hacer las reservas y reclamaciones que parezcan justificadas. Las reclamaciones, reservas o defectos constatados en el momento del desembalaje deberán comunicarse por escrito a la siguiente dirección de correo electrónico: info@arabianoud.com.es o por correo postal a la siguiente dirección: ARABIAN OUD Service web 63 avenue des Champs Elysées, 75008 PARIS, FRANCE a ARABIAN OUD, indicando su número de pedido, en un plazo de 24 horas a partir de la recepción del/los producto/s, bajo pena de inadmisibilidad.
Para cualquier reclamación relacionada con el transporte, será imprescindible que el Comprador haya hecho reservas precisas (y no simples reservas) en la nota de transporte firmada por él. El transportista envía una notificación con un número de seguimiento que el cliente debe seguir para asegurarse de la correcta recepción del pedido. El transportista realiza tres intentos de entrega. Después de estos intentos, se cobrará al cliente el coste de la devolución del paquete al remitente.
Cualquier devolución de un producto que no se ajuste al pedido realizado debe ser objeto de un acuerdo previo por parte de ARABIAN OUD. Para ello, el Comprador deberá ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ARABIAN OUD formulando su solicitud por correo electrónico. Si el producto resulta no conforme, ARABIAN OUD proporcionará al Comprador un número de devolución del artículo. El artículo debe devolverse en su embalaje y celofán original, en perfecto estado, sin modificar (sin usar, sin dañar, sin marcar, sin desmontar, etc.), acompañado de las instrucciones de uso y accesorios si el artículo los requiere, la factura correspondiente, así como el número de devolución correspondiente, todo ello únicamente por correo postal. Por razones de higiene, los productos envasados en las tiendas, como los aceites, los paquetes de muestras y la madera de agar, no pueden devolverse ni cambiarse.
En el caso de una devolución de producto aceptada por ARABIAN OUD, se realizará un cambio o un reembolso del producto a elección del comprador, salvo que sea imposible realizar un cambio, en cuyo caso sólo se realizará un reembolso en un plazo máximo de treinta días desde la recepción del producto, siempre que el estado de éste lo permita.

5-3 TRANSFERENCIA DE RIESGOS

5-3-1 Si el Comprador es un consumidor en el sentido del artículo preliminar del Código del Consumidor
La transferencia de los riesgos relativos al producto tendrá lugar en el momento de la entrega física del producto al Comprador o a cualquier tercero designado por el Comprador, distinto del transportista o transportistas designados por ARABIAN OUD.
Si el Comprador, en calidad de consumidor, confía la entrega del producto a un transportista distinto del o de los propuestos por ARABIAN OUD en su página web, los riesgos relativos al producto se transferirán al Comprador desde la entrega de la mercancía al transportista.

5-3-2 Si el Comprador no es un consumidor en el sentido de las disposiciones del Código del Consumidor
La transferencia de los riesgos relativos al producto tendrá lugar a partir de la entrega del producto pedido al transportista, sea éste designado o no por ARABIAN OUD.
Por lo tanto, es responsabilidad del Comprador contratar un seguro a su cargo para cubrir cualquier riesgo, en particular por daños y pérdidas.

5-4 CLÁUSULA DE RESERVA DE DOMINIO

La transferencia de la propiedad de los productos en beneficio del Comprador se suspenderá hasta el pago completo del precio.
ARABIAN OUD conservará la propiedad de los productos hasta que se reciba el pago completo del Comprador.

ARTÍCULO 6 – DERECHO DE DESISTIMIENTO – REEMBOLSO

6.1 PLAZO DE DESISTIMIENTO – CONDICIONES Y COSTES DE DEVOLUCIÓN

Si el producto entregado no es adecuado, por el motivo que sea, el Comprador dispone de un plazo de desistimiento de 14 días a partir de la fecha de recepción del producto o productos para devolver el pedido. Cuando el citado plazo de 14 días expira en sábado, domingo o festivo, se prolonga hasta el siguiente día laborable.
El producto debe devolverse en su embalaje original, en perfecto estado, sin alteraciones (sin usar, sin daños, sin marcas, sin desmontar, en su embalaje original, incluido el blíster…), acompañado de las instrucciones de uso y los accesorios si el artículo los requiere, la factura correspondiente, así como el número de devolución correspondiente, todo ello por correo o en nuestra tienda parisina (ARABIAN OUD, 63 av Champs Elysées, 75008 París, Francia) exclusivamente.
La devolución del producto es gratuita, a excepción de los gastos de devolución, que correrán a cargo del Comprador.
Si el producto en cuestión no puede ser devuelto normalmente por correo, debido a su naturaleza, el Comprador tendrá que devolverlo a través de otro método de entrega. El coste de esta modalidad específica de entrega correrá a cargo del Comprador. Estos costes se estiman en un máximo de unos 50 euros para España metropolitana para un paquete de 5 kilos como máximo y 150 euros para el resto de la Unión Europea (sin incluir las tasas de aduana ni los impuestos de Suiza o Noruega).
En el caso de un producto con defectos de fabricación o de transporte, los gastos corren a cargo del Vendedor, que enviará al Comprador una etiqueta de devolución y le indicará el procedimiento a seguir.
Para ejercer su derecho de desistimiento, el Comprador deberá enviar a ARABIAN OUD el formulario de desistimiento que se le facilitó en el momento de realizar su pedido o cualquier otra declaración inequívoca en la que exprese su deseo de desistir por correo electrónico a info@arabianoud.com.es

El formulario de desistimiento está disponible en el sitio web en el apartado “[a rellenar]”.
Las solicitudes o formularios de retirada deben enviarse a
ARABIAN OUD
Departamento de devoluciones de clientes de la web
Número de pedido que debe indicarse
63 avenue des Champs Elysées
75008 PARÍS
FRANCIA

6-2 EXCLUSIONES

Queda expresamente entendido que el derecho de desistimiento estipulado en este artículo no está abierto al comprador que no sea un consumidor en el sentido de la definición dada por el artículo preliminar del Código del Consumidor.
Además, y de acuerdo con el artículo L121-21-8 del Código del Consumidor, queda excluido cualquier derecho de desistimiento en los contratos:
“los contratos de prestación de servicios ejecutados en su totalidad antes de que finalice el plazo de desistimiento y cuya ejecución haya comenzado después de que el consumidor haya dado su consentimiento previo y expresado su renuncia al derecho de desistimiento;
” para el suministro de bienes o servicios cuyo precio depende de las fluctuaciones del mercado financiero que escapan al control del comerciante y que pueden producirse durante el periodo de desistimiento;
“el suministro de bienes fabricados según las especificaciones del consumidor o claramente personalizados;
“el suministro de bienes que pueden deteriorarse o caducar rápidamente
“la entrega de bienes que han sido abiertos  por el consumidor después de la entrega y que no pueden ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud
“la entrega de bienes que, después de la entrega y por su naturaleza, están inseparablemente mezclados con otros artículos
“el suministro de bebidas alcohólicas cuya entrega se retrasa más de treinta días y cuyo valor acordado al celebrar el contrato depende de las fluctuaciones del mercado que escapan al control del comerciante;
“el suministro de grabaciones de audio o vídeo o de programas informáticos cuando éstos hayan sido abiertos  por el consumidor después de la entrega
“el suministro de un diario, periódico o revista, excepto los contratos de suscripción a dichas publicaciones
“el suministro de contenidos digitales no suministrados en soporte físico, cuya ejecución haya comenzado después de que el consumidor haya dado su consentimiento previo y expreso y haya renunciado a su derecho de desistimiento.
Los productos devueltos modificados, sin su celofán, dañados o sucios no se aceptan nunca.
Los aceites puros envasados en la tienda (no se trata de aceites creativos) tienen un contenido que puede ser alterado y, por tanto, no se devuelven ni se cambian.

6.3 REEMBOLSO

En caso de ejercer el derecho de desistimiento, ARABIAN OUD reembolsará gratuitamente las sumas pagadas, a excepción de los gastos de devolución de la mercancía, en un plazo máximo de 14 (catorce) días a partir de la fecha de ejercicio de este derecho. ARABIAN OUD puede aplazar el reembolso hasta que se recuperen los productos. Se tomará como fecha de la devolución la del primero de estos hechos. Los artículos cuyo precio fluctúe durante un periodo determinado (descuentos excepcionales, rebajas) o que no se devuelvan en su embalaje original no serán objeto de cambio o reembolso.
No se concederá ningún cambio o abono al Comprador en caso de que ejerza su derecho de desistimiento.

ARTÍCULO 7 – SERVICIO AL CLIENTE

Para cualquier cuestión relacionada con un pedido, una anulación o un cambio, el comprador puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ARABIAN OUD, preferentemente enviando un correo electrónico a: info@arabianoud.com.es o por teléfono de lunes a viernes de 11:00 a 18:00 horas en el 01 43 59 59 59 (precio de una llamada local) desde España o en el +33(0)143595959 desde el extranjero (precio según el operador en el territorio nacional en una línea fija)

ARTÍCULO 8 – PROPIEDAD INTELECTUAL

La adquisición de un producto por parte del Comprador no implica la transferencia de los derechos de propiedad intelectual sobre dicho producto. En consecuencia, el Comprador se compromete a mantener la integridad del producto. El Comprador no podrá explotar el producto, ni reproducirlo, ni distribuirlo.
El Sitio y todos sus contenidos, incluidos, entre otros, los textos, las marcas, los logotipos, los gráficos, los vídeos, los clips de audio, las fotografías, el diseño y otros signos distintivos son propiedad de ARABIAN OUD o de terceros que hayan concedido a ARABIAN OUD un derecho de uso.
Este contenido está protegido por derechos de propiedad intelectual de acuerdo con el código de propiedad intelectual. Queda estrictamente prohibida cualquier modificación, representación o reproducción, total o parcial, para cualquier fin que no sea el uso privado, salvo autorización expresa y previa de ARABIAN OUD. Esta prohibición se aplica independientemente del soporte, del método de reproducción, representación y/o modificación y de su duración.

ARTÍCULO 9 – LEY DE PROTECCIÓN DE DATOS – USO DE DATOS PERSONALES – USO DEL SITIO

El departamento de pedidos por correo de ARABIAN OUD trata toda la información del cliente con la más estricta confidencialidad.
Al realizar un pedido, sólo se solicita la información necesaria para una tramitación eficaz y un seguimiento cuidadoso del mismo. Los datos introducidos en línea se almacenan en un servidor seguro y se codifican inmediatamente.
ARABIAN OUD se compromete a que la recogida y el tratamiento de la información personal, efectuados en el marco de este Sitio, sean conformes a la ley n°78-17 del 6 de enero de 1978. A este respecto, ARABIAN OUD especifica que el sitio web www.arabianoud.com.es ha sido declarado a la Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (Comisión Nacional de la Informática y las Libertades de Francia), que emitió el recibo nº [por completar] con fecha [por completar].
De conformidad con la ley del 6 de enero de 1978 relativa a la informática, los archivos y las libertades, ARABIAN OUD informa al Comprador de que dispone de un derecho de acceso, modificación, rectificación y supresión de los datos que le conciernen. ARABIAN OUD ofrece así la posibilidad de ejercer este derecho por correo, a la siguiente dirección
ARABIAN OUD
Servicio de atención al cliente de la WEB
63 avenue des Champs Elysées
75008 PARÍS
FRANCIA

El Comprador utiliza el Sitio por su cuenta y riesgo. En ningún caso ARABIAN OUD será responsable de los daños directos o indirectos (pérdida material, pérdida de datos, pérdida financiera, etc.) que resulten del acceso o la utilización de este sitio o de cualquier sitio vinculado a él.
ARABIAN OUD no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o virus que pueda afectar al ordenador del Comprador o a su hardware, en particular como resultado del acceso o uso del Sitio, de la descarga de elementos del Sitio o de intervenciones ilícitas en los sistemas informáticos.
ARABIAN OUD se compromete a realizar sus mejores esfuerzos para garantizar que el Sitio sea accesible para el Comprador en todo momento. No obstante, en caso de que el sitio no este disponible, ARABIAN OUD no será responsable, independientemente de la causa de dicha falta de disponibilidad.

ARTÍCULO 10 – GARANTÍA – RESPONSABILIDAD

10.1 GARANTÍA LEGAL

El Cliente se beneficia de la garantía contra los vicios ocultos, de acuerdo con las disposiciones de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.
“El artículo 1641 del Código Civil establece:
“El vendedor está obligado por la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hacen impropia para el uso a que estaba destinada, o que disminuyen de tal modo este uso que el comprador no la habría adquirido, o sólo habría pagado un precio inferior por ella, si los hubiera conocido. “
“Artículo 1648 párrafo 1 del Código Civil:
“La acción derivada de los vicios redhibitorios debe ser ejercitada por el comprador dentro de los dos años siguientes al descubrimiento del vicio. “
El Cliente, consumidor, también se beneficia de la garantía legal de conformidad prevista por el Código del Consumidor, en particular por los artículos :

“Artículo L.217-4 del Código del Consumidor:
“El vendedor está obligado a entregar los bienes de conformidad con el contrato y es responsable de los defectos de conformidad existentes en el momento de la entrega. También es responsable de las faltas de conformidad que se deriven del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación, cuando ésta haya sido realizada bajo su responsabilidad en el contrato o bajo su responsabilidad. “
“Artículo L.217-5 del Código del Consumidor:
“Para estar en conformidad con el contrato, las mercancías deben:
1° – Ser apto para el uso que habitualmente se espera de productos similares y, en su caso :
– corresponder a la descripción dada por el vendedor y poseer las cualidades que el vendedor presentó al comprador en forma de muestra o modelo
– tener las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente a la vista de las declaraciones públicas realizadas por el vendedor, el productor o su representante, especialmente en la publicidad o el etiquetado
2° – O tener las características definidas de común acuerdo entre las partes o ser apto para cualquier fin especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste. “
“Artículo L.217-12 del Código del Consumidor:
“La acción derivada de la falta de conformidad prescribe en dos años a partir de la entrega de los bienes. “

10.2 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

Todos los productos modificados, utilizados o reparados por el Comprador o por cualquier otra persona no autorizada expresamente por ARABIAN OUD quedan excluidos de las garantías legales que corresponden a ARABIAN OUD.
ARABIAN OUD no se responsabiliza de los daños y perjuicios de cualquier tipo, ya sean materiales, inmateriales o físicos, que puedan derivarse de un uso inadecuado de los productos vendidos en el Sitio.
Se recuerda expresamente que las fotografías de los productos presentados en el Sitio no son contractuales. Sólo las características de los productos y su descripción detallada mencionadas en el Sitio son vinculantes para ARABIAN OUD. Por lo tanto, ARABIAN OUD no se hace responsable en caso de error en una fotografía, en caso de mala calidad de la fotografía o en la elección de la ambientación de los productos dentro de estas fotografías.
ARABIAN OUD no será responsable en caso de incumplimiento del contrato por falta de existencias o indisponibilidad del/de los artículo/s, en caso de huelga total o parcial de los servicios de transporte, y en caso de fuerza mayor tal como se define en el artículo 11 de las presentes Condiciones Generales de Venta.
ARABIAN OUD no se responsabiliza del contenido de los sitios web a los que se pueda acceder mediante hipervínculos desde su propio sitio web.

ARTÍCULO 11 – FUERZA MAYOR

11.1 La Parte que, en el cumplimiento de sus obligaciones con toda la diligencia debida, encuentre un obstáculo de cualquier tipo que no pueda superar, que sea imprevisible y totalmente ajeno a ella, no incurrirá en ninguna responsabilidad y quedará liberada de sus obligaciones, total o parcialmente, de forma temporal o permanente, según las circunstancias. Deberá notificar inmediatamente la situación a la otra parte por escrito.

11. 2 Se acuerda expresamente que se consideran casos de fuerza mayor todos los acontecimientos externos, imprevisibles e irresistibles, además de los habitualmente aceptados por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses y/o europeos, incluidas las huelgas totales o parciales, internas o externas a la empresa, siempre que una de las Partes no sea responsable de ellos, cierre patronal, inclemencias meteorológicas, epidemias, bloqueo de los medios de transporte o de abastecimiento, terremoto, incendio, tormenta, inundación, daños causados por el agua, bloqueo de las telecomunicaciones, incluida la red conmutada de France Télécom, y cualquier otro acontecimiento ajeno a la voluntad y/o al control de una de las Partes, que impida directamente la ejecución normal del presente contrato.

11.3 Si el caso de fuerza mayor imposibilita a una de las Partes la plena ejecución del Contrato durante un periodo superior a un mes, el presente Contrato quedará automáticamente resuelto de pleno derecho, si la otra Parte así lo desea, previa notificación por carta certificada con acuse de recibo, ya sea enviada en formato electrónico o en papel, tomándose como prueba la primera presentación de la carta certificada con acuse de recibo por los servicios postales.

ARTÍCULO 12- GENERALIDADES

12.1 El hecho de que una de las Partes no exija el cumplimiento estricto de estas Condiciones Generales de Venta o de alguna de sus disposiciones no se considerará como una renuncia a cualquiera de los términos de estas Condiciones Generales de Venta.
12.2 Las presentes Condiciones Generales de Venta constituyen el acuerdo completo de las Partes y sustituyen todos los acuerdos anteriores entre ellas.

12.3 Si una o varias estipulaciones de las presentes Condiciones Generales de Venta fueran declaradas nulas o inaplicables debido a un cambio legislativo o reglamentario, las demás estipulaciones conservarían entonces toda su fuerza y validez, y las Partes se esforzarían, a la mayor brevedad posible, por sustituirlas por estipulaciones equivalentes que reflejen su intención común.

12.4 Las Partes acuerdan que cualquier notificación realizada por una de las Partes a la otra, en el marco de la celebración o ejecución de las presentes Condiciones Generales de Venta, podrá realizarse de una de las siguientes formas: carta certificada con acuse de recibo en formato electrónico, principio de notificación que aceptan y reconocen como válido – carta certificada con acuse de recibo en formato postal clásico entregada en mano contra recibo, correo electrónico o fax, confirmado por carta certificada con acuse de recibo en la misma fecha.
Se acuerda expresamente entre las Partes que toda carta certificada enviada por correo electrónico tendrá el mismo valor probatorio que una carta certificada enviada en formato papel, siempre que cumpla con las condiciones legales y reglamentarias francesas aplicables al respecto.

12.5 Las presentes Condiciones Generales de Venta están sujetas únicamente a la legislación francesa / europea. De conformidad con el artículo L111-1 del Código de Consumo francés / europeo, se informa al comprador de la posibilidad de recurrir, en caso de litigio, a un mediador de consumo o a cualquier otro método alternativo de resolución de conflictos. De conformidad con lo dispuesto en el artículo R. 156-1 del Código de Consumo francés, los Clientes que sean consumidores en el sentido del artículo preliminar del mismo Código pueden dirigirse al mediador de consumo cuyos datos se indican a continuación, con el fin de intentar llegar a una solución amistosa: Médiateur du Commerce Coopératif et Associé, FCA, 77 rue de Lourmel, 75015 París.
A falta de acuerdo amistoso entre las partes, cualquier litigio relacionado directa o indirectamente con las presentes Condiciones Generales de Venta se someterá a los tribunales franceses, que serán material y territorialmente competentes de acuerdo con el derecho común.